|
Vom 7. bis 11. März 2012 findet in den Messehallen wieder die Internationale Tourismusbörse statt. Hier präsentiert sich die gesamte Vielfalt des Reisens. |
|
Leer más...
|
|
|
Am 1. April 2012 findet dieser Sportevent der Superlative in der Hauptstadt statt. Berlin erwartet über 25.000 Teilnehmer und hunderttausende von Schaulustigen aus der ganzen Welt. Das Hostel ist ein idealer Ausgangspunkt für Sportler und Zuschauer.
|
|
Leer más...
|
The East-Side-Gallery is a "must-do" for every Berlin visit. 2 km of original Berlin wall still existing and being painted by international artists all over the world. An impressing experience closed to the Hostel!
|
|
Leer más...
|
|
6. Biennale June 6 to August 8 |
|
|
|
|
Ever since the early 20th century, Berlin is one of the most attractive cities in the world for art and artists. The city is always changing, is divers and contradictory. Every two years Berlin presents itself as the forum of contemporary art – the Biennale offers a platform for a dialogue between artists, people interested in art, the city and the public. Here you can experience Berlin as an art metropolis between bohemia and avant-garde. |
|
Leer más...
|
|
Taking place from 10th to 13th of June right next to the Grand Hostel, the Carnival of Cultures is an emotionally stirring event full of atmosphere and joy. Every year hundreds of thousand visitors come to Berlin to experience the stirring energy of the various stages at the street festival and the cultural diversity of the Carnival procession on June, 12th.
With its location right in the middle of Kreuzberg the Grand Hostel allows you to experience the Carnival feeling firsthand.
|
|
Leer más...
|
|
|
|
|
<< Inicio < Anterior 1 2 3 4 Siguiente > Fin >>
|
|
Página 1 de 4 |